2016年3月7日 星期一

[學習] 教材小總結 1

《30天韓語速成》
出版社:瑞蘭國際

我的第一本韓語自學書籍,最初抱著對那些格格圈圈的好奇心、想要知道個大概的心態,隨意選擇了這本

內容比較簡略,適合像我當初抱著同樣心態和正在猶豫要不要真的進入韓文世界的朋友
但對於準備在韓文世界大展拳腳,也想要好好鞏固基礎能力的人,或許要找一些比較詳細解釋發音、附補充練習等內容的教材了



《大家的韓國語﹣初級II》(舊版)
出版社:瑞蘭國際

這是我滿喜歡的一套教材,文法解釋得很詳細,每一課的練習本題目也很充足,而且內文的排版很好所以有足夠的空間寫筆記,價錢也合理

只是直至現在我已經讀到其他高級的課本了,中級課本還沒有蹤影,是有一點兒失望
但我還是非常推薦這課本,除非你是有點強迫症覺得一定從頭到尾都要用同一出版社或同一系列的課本~

p.s. 現在市面上在出售的是修訂本



《新標準韓國語》中級上、下及同步練習冊
出版社:外語教學及研究出版社

進入中級之後用的都是簡體課本,便宜嘛!而且通常紙質都比較輕薄,攜帶輕便

這本書有優點也有缺點,優點是內容豐富,每課都有8-10個的文法教學
我特別喜歡課末富趣味的文章(附中譯文),讓我在過程中了解了更多韓國文化,也提高我學下去的動力

缺點是排版有點密密麻麻,書寫空間不足
部份較深的文法也似乎解釋得不夠深入,有時候需要上網另外查找更多解釋

p.s. 我有一個韓國朋友取笑這書名很有北韓的feel~ 哈哈哈哈!



《延世韓國語》4、5及練習冊
出版社:延世大學韓國語學堂

延世系列的課本有1-6冊,初級是1-2冊,中級是3-4冊,高級則是5-6冊

完成了新標準的中級上下冊,感覺想要來個複習,同時想補充一下其他沒有學到的文法,所以直接由第4冊開始,打這一篇的時候也剛完成了第5冊

這系列一樣比較側重文法。畢竟是在家自學,我個人是會選擇文法比重較多的課本
用過第4冊後,直接在網上入手5冊和6冊。我喜歡每一篇課文都有明確的主題,內容也編排得很有系統,也取材自韓國的時事和新聞內容,能讓我對韓國當地的相關議題有更多了解
但是有一個比較棘手的地方,就是文法解釋是用韓文,沒有中文,如果遇到看不懂解釋的時候,就要另外上網查找了

個人是覺得沒有太大問題啦,本來學習語言就是要多方面吸收,不可能一書走天涯
每課末也有文化的閱讀材料,沒有譯文,不過到了中級程度,讀解方面也該具備一定的能力,所以即使沒有譯文,查查字典的話理解上應該不會有太大問題



《韓國報刊閱讀》上、下
出版社:世界圖書出版公司北京公司

這是延世第4冊直至現在進行期間用的練習,每本課本共16課即16篇報刊文章
裡面包含文章內出現的文法及句法解釋、生字練習、內容理解選擇題,每一篇文章都附中譯文

比起拿著生字卡去死記硬背一堆生字,個人比較喜歡採用"自然記憶法",就是用多看多讀的方式去加深記憶

即使遇到看過好幾次的生字還是不記得就多查幾次字典,這樣慢慢就記住了

完成上冊之後,自下冊起還給自己加了一個學習方式:翻譯文章
這是為了加強自己的讀解能力,而不是含含糊糊的讀過、大概猜得到大意就算了
至於譯得對不對,就得靠後頁的中譯文來自己判斷了~

這一套練習建議到中級程度中段起使用

2016年3月5日 星期六

[有感] 自學韓語之始

該從哪裡說起呢?

生平第一次接觸到韓國或韓語是因為中學的時候某天媽媽開始看起《藍色生死戀》,所以也跟著一起看了,那時候孤陋寡聞的我才意識到有韓國這個國家存在

到了某個很無聊的暑假,突然想要自學一種語言什麼的,到圖書館看見有韓文教材就隨手拿起翻了翻,但看見那堆圈圈格格的甚至還有複合字,所以就卻步然後選擇了日文,不過當然也因為哈日的緣故

所以那時候就這樣跟韓文擦身而過了...... 有時候在想如果那時候就開始學起韓文,現在說不定已經是個韓文能力者了??

不過那時候韓國仍處於默默無聞的階段,能接觸到關於韓國的機會沒有現在多,更別說什麼哈韓,要堅持學下去也會很困難吧?


所以後來,我又是怎樣回到韓文的懷抱的呢?
話說在2011年的某天買了一本《30天速成韓語》,不過時候還未進入哈韓的狀態,所以又是看了不到一半又放下了,不過那時候即使只學了點皮毛,至少也發現原來韓文跟中文有一點相近的地方
到了2013年末的某天,我突然喜歡上了某個韓國男團,然後才重新拿起這本書,正正式式投進韓文的懷抱直至現在

不過說起來為什麼我開始每一件事都好像是因為一個突然的感覺??


哈韓、喜歡韓星、喜歡韓國旅行的不一定都會學韓文,vice versa
我從小學開始就知道自己是個喜歡語言的人
我自學過的語言有日文、還有很短很短時間的西班牙文
正式去上課學過的有德文和俄文
當然以上所有都差不多忘記的一乾二淨

至於為什麼這兩年多時間裡面,我敢說自己是從沒有一刻怠惰過一直自學著,或許是因為韓文給了我一些意外收穫,是我學以上幾種語言的時候感受不到的,那就是——

更加認識韓國的文化和認識了一些韓國朋友

不是說學日文德文就不能學到那個國家的文化,唔...... 我想我只能說是緣份吧!就是廣東話的「人夾人緣」了

兩年多了,我仍然為自己正在學習韓文這件事非常感恩,也認識到自己原來可以這麼堅持和認真去做好一件事

或許很多人認為我是因為哈韓才學韓文,不過又如何呢?(雖然我真的是如此,嘻!) 只要能享受過程又能得到成就感,這才是最重要的